2/09/2010

I heart Originals fair

Left to Right
cardigan:
CS FANDANGO SHOPS@I heart Originals fair
CS FANDANGO DELICATE AV FAIR GIFT (0L$)
CS FANDANGO DELICATE SWEATER 2
innertops:
= Hal*Hina =
= Hal*Hina = cotton blouse -lace01- [beige/rose pink] (150L$)
cotton blouse -lace01- [rose pink]

cardigan:
CS FANDANGO ROSES ROSES SWEATER SPECIAL BOX (2L$)
CS FANDANGO ROSES ROSES PINK SWEATER

cardigan:
CS FANDANGO ROSES ROSES SWEATER SPECIAL BOX (2L$)
CS FANDANGO ROSES ROSES RED SWEATER
bag:
Join「BP* update group」
BP* gamaguchi bag /W/click!texture change/feb2010 (Group gift)

dress:necklace:
Glam Affair@I heart Originals fair
-Glam Affair- GIFT PACK for I <3 Originals (1L$)
-Glam Affair- Vera Dress
-Glam Affair- Vera Dress - Necklace
glasses:
Join「CheerNo」
CHEERNO.EIGHTIES Sunglasses.GIRAFFE.Group Gift



hair:YuRi Mugi No resize script
skirt:oyakin*fril-miniskirt(used*flower
shoes:Gbberish** La Jalousie Suede Boots (Mystique)
hair accessories:*FUEL* Flowery peacock Wear

Hair:*barberyumyum*11/Cinnamon
skirt:Dany Morcade
socks:K*S tights98
shoes:.:Periquita Wedges 2:.

hair:WILDOemoHair milktea
bottom:"anuenue.SalopetteDenim(navy)
socks:[twee] rose tights
shoes:.:Periquita ChickyChic Pumps Red:.

hair:{fascino} Licio AshOlive
shoes:.:Periquita "Vera" Metallic Black Shoe:.


I heart Originals fairという「盗作は心が痛むね」活動をしている方々の街(?)へ行って来ました。
私はモノ作りは出来ないので、盗作やそういう類いの話とは無縁とは思っていたのですが、街の中で配られているノートを拝見して、『SLの世界でもいろんな事件が多いんだなぁ』と知りました。

確かに、「これ、なにかと似てるような気がする…」という商品を売っているお店はよく見かけますが…。
作り手さんの頭の中にアイディアが産まれたのがどっちが先かとか、そういう話になると堂々廻りな感が否めないので、そこらへんはなんとなくぼんやりさせてるという風潮はありますよね。
現実世界にあるものをそのまま上手にデジタルデータで再現してゲーム内に存在させてるアイテムも多い気がするし。
以前外国のお店で頂いたiPoneとか、本物そっくりだったし…。
そこら辺、あまり深く考えずに頂いてしまっていたし。

私はそういう事にあまり詳しくないし、いろんな意見もあるとは思うので「盗作」についてはあまり語るほど引き出しが無いのですが…。

ただ。
お店の商品そっくりな物を作って売り出したり…。
お店の名誉を傷つける為にわざと同じものを作って無料でばらまいたり…。
持っているアイテムをコピーしてしまう技術を持ってる方がいて、それを悪用したり…。
他人の作ったものや持っているものを、後出しジャンケンのように真似して「自分が先に作ってたし」「自分が先に持ってたし」とその人の気分を悪くさせているような事をすることは、良くないとは思いますがね。

そういうお店や人はいずれボロが出たりして、他人から呆れられて誰からも相手にされなくなるんじゃないかなーとは思いますが、内情を知らない人は「いかにも正論」風を振りかざす人たちの巧みな工作でなかなかそういう事が明るみにはならない事もあるんだろうなぁと思います。
んー、難しい問題です。

あくまでも自分の解釈なので、このフェアのお話を違うかもしれませんが。
街の中で配られているノートにそこらへん詳しく書いてありました。
英語と日本語で。

0 comments:

コメントを投稿